In den Augen der Leute war es sein Ausschluss von der Weltmeisterschaft 1982 wegen der Einnahme verbotener Substanzen,der ihn auf den Weg in die Tragödie brachte, doch die lange Leinedes Todes zog längst an ihm und hatte ihn schon Jahre zuvor dorthingeführt.
كان طرده من كأس العالم عام 1982 بتهمة تعاطي المخدرات سبباًفي وضعه على أول طريق المأساة في عقول الجماهير، لكن حبل الموت الذييضيق على عنقه الآن، كان هو في الواقع الذي وضعه على ذلك الطريق منذسنوات.
Um ihren Hals ist ein Strick aus Palmfasern .
« في جيدها » عنقها « حبل من مسد » أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر .
Um ihrem Hals ist ein Strick aus Palmfasern .
« في جيدها » عنقها « حبل من مسد » أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر .
An ihrem Hals hängt ein Strick aus Palmenfasern .
« في جيدها » عنقها « حبل من مسد » أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر .
um ihren Hals ist ein Seil aus Palmenbast .
« في جيدها » عنقها « حبل من مسد » أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر .
Um ihren Hals ist ein Strick aus Palmfasern .
في عنقهاحبل محكم الفَتْلِ مِن ليف شديد خشن ، تُرْفَع به في نار جهنم ، ثم تُرْمى إلى أسفلها .
Um ihrem Hals ist ein Strick aus Palmfasern .
في عنقهاحبل محكم الفَتْلِ مِن ليف شديد خشن ، تُرْفَع به في نار جهنم ، ثم تُرْمى إلى أسفلها .
An ihrem Hals hängt ein Strick aus Palmenfasern .
في عنقهاحبل محكم الفَتْلِ مِن ليف شديد خشن ، تُرْفَع به في نار جهنم ، ثم تُرْمى إلى أسفلها .
um ihren Hals ist ein Seil aus Palmenbast .
في عنقهاحبل محكم الفَتْلِ مِن ليف شديد خشن ، تُرْفَع به في نار جهنم ، ثم تُرْمى إلى أسفلها .
Kletterte auf ihre Anrichte, einen Strumpf um den Hals.